17 ноября 1926: родился неповторимый голос спорта Котэ Махарадзе

17 ноября 2011, 11:07
Благодаря этому дню мы получили самого радующего болельщиков спортивного комментатора.

Сегодня такого уже не услышишь! О незабываемом спортивном комментаторе, актере театра и кино слагали легенды и анекдоты. Наутро после матчей его фразы расходились на цитаты, заряжая народ позитивом на многие годы. Котэ Махарадзе был настоящим любимцем всей страны.

Он родился в Тифлисе. В переводе с грузинского Махарадзе — "радующий". "Я сын заведующей школьной библиотекой и всего-навсего честного и порядочного человека, экономиста, в прошлом — офицера царской армии", — говорил он. Спорт Котэ любил с детства. Он занимался баскетболом, был чемпионом Грузии среди юношей в составе "Динамо" (Тбилиси). Окончил хореографическое училище и театральный институт. Более 20 лет служил в тбилисском театре. Спортивным комментатором грузинского ТВ он стал в 31 год. "С первым репортажем я вышел в эфир в 1957 году. В Тбилиси тогда приехали американские баскетболисты, и стал вопрос, кому комментировать игру. Блистательный Эроси Манджгаладзе, пионер грузинского спортивного репортажа, отказался, так как принципиально комментировал только футбольные матчи. Он и предложил посадить к микрофону меня — Котэ, мол, актер, язык хорошо подвешен, любит спорт, да и сам когда-то баскетболом занимался… Я упирался, хорошо помня слова, сказанные однажды Вадимом Синявским о баскетболе: "Не знаю, как при таком темпе можно комментировать эту игру". Но все же меня уломали. Дебют сочли удачным, а через неделю в матче тбилисских динамовцев с "Зенитом" состоялось мое крещение уже футбольного комментатора".

Реклама

Его женой стала известная актриса Софико Чиаурели, которую Котэ отбил у режиссера Георгия Шенгелая. "Когда рядом нет Софико, мне кажется, что меня лишили руки или ноги, — говорил Махарадзе. — Она мне всегда очень нравилась. Но она была замужем за прекрасным человеком, который моложе меня на 10 лет, у них росли дети. Да и я был женат... Мы репетировали спектакль, в котором играли влюбленных. И текст начал совпадать с моими чувствами. Софико сидит на сцене, и мне хочется ее обнять, поцеловать..." Они прожили вместе 30 лет. "В 1978-м я назначал свидания Софико во время телерепортажа. У нас были коды. Что-то обозначало час, что-то место".

Матчи, комментируемые Котэ Махарадзе, всегда были полны перлов. "До начала — 5 минут, счет по-прежнему 0:0". "Защитник датчан поднял ногу, и атака голландцев захлебнулась". "Армейцы Москвы играют в красных трусах с синими рукавами". "Киевляне не допускают грубых ошибок и вообще играют из рук вон хорошо". "Спартаковский форвард нащупал изъян между ног противника и быстро им воспользовался". "Боковой арбитр принимает красивые позы. Возможно, он занимался балетом". "Бабангиду сегодня играет в белых бутсах, а в остальном играет спокойно, уравновешенно". "ВотТихонов подбегает к вратарю и овладевает им". "Как говорится в одной поговорке: "Сколько ты не атакуй, а счет-то уже 0:2". "Можно только удивляться скорости африканских футболистов: в джунглях особо не разбежишься". "С чувством выполненного долга встает с нашего нападающего армянский защитник". "Справа от нас масштабная такая морковь". "И вот с мячом Олег Блохин — удар. Г-О-О-О-Л!!! Но, к сожалению, мяч попал в штангу, было вне игры, да и вообще мне подсказывают, что это был не Блохин".