Украинцы, сидя дома, зарабатывают до 700 долларов на хобби, редких языках и дорогих собачках

14 октября 2013, 09:50
"Сегодня" узнала, сколько можно заработать не выходя из дома

Получать в месяц среднюю зарплату по стране вполне реально. Фото: smallad.blog.ru

Надомная работа, именуемая нынче модным словом "фриланс", уже не считается уделом программистов, веб-разработчиков и копирайтеров. Все чаще компании прибегают к услугам фрилансеров, существенно экономя на зарплате, налогах, страховке и больничных. Сами же "домашние бизнесмены" активно предлагают свои услуги, частенько выигрывая у штатных сотрудников за счет качества работы и сроков ее выполнения.

В Донецке заработать, не выходя из дома, тоже можно. Если, конечно, не замахиваться на зарплату банковских топ-менеджеров, то получать в месяц среднюю зарплату по стране вполне реально. "Сегодня" попросила нескольких фрилансеров рассказать о своей работе и ее результатах.

Реклама

"В 2008 году кризис лишил меня работы литературным редактором. Друг предложил заниматься рерайтингом — писать аннотации к компьютерным играм, — рассказала 30-летняя дончанка, филолог по образованию Карина Лебедева. — Суть проста: дается описание игры буквально в трех-пяти предложениях. И его надо переписать несколько раз, но по-разному, потому что аннотации будут размещены на нескольких сайтах в интернете, и они не должны копировать друг друга. Платили мне 5 долларов (40 гривен) за один рерайт. В хороший месяц я зарабатывала до 700 долларов, что позволяло жить мне и моей семье. Конечно, приходилось сидеть и по ночам, потому что сроки были "на вчера". К играм теперь стойкое отвращение".

Ольга Шультинская, переводчик из Горловки, говорит, что зарабатывать на переводах становится все труднее, если речь идет о привычных английском—немецком—французском языках. "Многие наши сограждане считают, что сами знают эти языки в достаточной мере, чтобы писать письма зарубежным партнерам, — говорит Ольга. — Я беру большие заказы, в среднем выходит 15—20 гривен за страницу перевода, если заказ большой, от 100 страниц, то делаю 30% скидку. Коллеги говорят, что все чаще им заказывают переводы с и на языки Скандинавии — норвежский, датский, шведский. Поскольку у нас мало специалистов в этих языках, то и цены за страницу перевода стартуют от 50 гривен. Самый дорогостоящий — японский язык, от 80 гривен за страницу А4".

Дончанин Олег Войтенко разводит редкие породы собак и продает их через клубы и интернет. Говорит, что за одного щенка можно выручить до 4000 гривен. "Правда, уход за щенками такой, что не со всяким ребенком родители так возятся — дрожим над ними, кормим по часам и только самыми лучшими кормами", — отмечает Олег.

Реклама

Сидя в декрете, молодая мама Ирина Постольникова своими руками изготавливает мыло. "На любой цвет, запах и вкус, — улыбается Ирина. — Брусочек хенд-мейд мыла легко уходит за 20—25 гривен. В месяц могу продать до 50 брусочков. Часто заказывают солидные партии — на подарки, тогда цена меньше. А вот если просят с эксклюзивным запахом — например, когда-то был заказ на мыло с ароматом духов "Элизабет Арден" — то тут заказчик заплатил в несколько раз больше обычного. И остался доволен".

Сборщиков ручек, фонариков и зажигалок на дому компании ищут каждый день, предлагая зарплату под тысячу долларов за партию. Андрей Семыкин из Димитрова заявил "Сегодня", что большинство таких компаний — обыкновенные мошенники. "Я сейчас работаю с россиянами, собираю светодиодные фонари. Конечно, никаких заявленных 900 гривен в неделю не получается, имею меньше, но стабильно, — говорит инвалид 2-й группы Андрей. — Зато пока я вышел на них, перепробовал кучу других предложений — и везде требовалось внести за что-то предоплату. Пару раз вносил — и на этом все заканчивалось. Аферистов здесь, конечно, много, но слава богу, не все".