Альтернативные евроталисманы критикуют английский наших милиционеров и сомневаются в прибыли от турнира

13 января 2012, 20:15
Ясь и Ивась vs Славек и Славко: герои из народа

Высмеивают подготовку к Евро. Фото: И. Бежук

Карикатурист из Коломыи на Ивано-Франковщине (ветеринар по профессии) Игорь Бежук создал альтернативные пародийные талисманы Евро-2012 — Яся и Ивася. Эту веселую парочку художник противопоставляет официальным евроталисманам Славеку и Славку, которые, мол, смахивают "на двух даунов".

Бежук нарисовал серию комиксов с поляком Ясем и украинцем Ивасем и создал их страничку в социальной сети Fаcebook, где "братья" высмеивают нашу подготовку к еврочемпионату: строительство стадионов в аврале, ожидаемую прибыль от турнира, труднодоступные билеты. Больше всего "народные талисманы", как их назвали пользователи интернета, стебаются над "англоязычными" милиционерами. Например, рассказывают такой анекдот: "Министерство внутренних дел в рамках подготовки к Евро-2012 организовало курсы иностранного языка для своих сотрудников. Легче всего украинским милиционерам дается фраза: "Ай эм э коп. Гив ми ван хандрид долларз" ("Я — коп. Дайте мне сто долларов").

Реклама

По мнению автора альтернативных талисманов, Славек и Славко "лукоподобными" головами похожи на Трикса и Фликса с предыдущего евротурнира. Уроженец Коломыи возмущен, что талисманы рисовали американцы, когда у нас полно своих талантов. Бежук говорит, что у его творений заметнее национальные черты. "У Яся — крылья польской элитной кавалерии "крылатых гусаров", у Ивася — шаровары и "оселедець", — объясняет художник. "Ясь больше смахивает на индейца с этими перьями. Славек и Славко симпатичнее, моему ребенку нравятся", — не согласна львовянка Ирина Струк. "Ясь и Ивась — прикольнее, и режут правду-матку о подготовке", — парирует львовянин Богдан Возный.