Кинотеатры заговорили по-русски

10 августа 2009, 19:33
Фильм-участник Каннского фестиваля идет в Одессе с русским дубляжом

В здании старейшего кинотеатра Одессы будет музыкальный ресторан yandex.images.ru

Вопреки постановлению правительства о трансляции иностранных фильмов на украинском языке, один из кинотеатров Одессы начал показ картины "Разомкунутые объятия" "на языке Михаила Булгакова".

Как объясняет директор по репертуарному планированию кинотеатра "Родина" Андрей Мишенькин, "Разомкнутые объятия" был участником Каннского фестиваля 2009 года, а прокат фестивальных фильмов на русском языке не запрещен законодательством. "Мы потеряли 70% посетителей в первый год украинизации, а в этом году, по сравнению с прежними объемами, не досчитались 30%, — сетует Мишенькин. — Летом в Одессе много русскоговорящих туристов, которые не отказались бы от походов в кино, но украинский язык им непонятен. Мы планируем и дальше вводить в репертуар фильмы на русском, но так, чтобы не противоречить закону". Среди возможных вариантов — ретроспективы. "В нашем кинотеатре сейчас не идут фильмы с русским дубляжем. Но, в принципе, это реально на основании прокатного свидетельства в том случае, если картина снималась более чем полтора года назад", — говорит директор "Синема-Сити" Владимир Комаргородский.

Реклама

А вот владельцы старейшего кинотеатра Одессы "Уточкино" сочли невыгодным показывать кино вообще. "Теперь здесь будет музыкальный ресторан с живой музыкой, а на 16 августа запланирован первый концерт с участием российского джазового исполнителя Сергея Манукяна", — поделился с "Сегодня" соучредитель заведения Игорь Шаталинский. Открытие мьюзик-холла "Уточкин" после реконструкции состоится в конце этой недели.

Жанна Жукова