Любко Дереш развеял свои мифы о Донецке

23 декабря 2013, 15:03
Писатель рассказал, что у жителей Донецка можно было бы поучиться философскому отношению к жизни

Писатель Любко Дереш в интервью "Громадському телебаченню" развеял свои мифы о Донецке. 

"Я столкнулся с мифами в собственном сознании: когда я впервые попал в Донецк, то думал, что это место каких-то оборотней (как о Западной Украине думают, что там везде ходят бандеровцы с ружьями и стреляют, и танки ездят). У меня был образ, что здесь живут низшие формы жизни, что они пьют алкоголь вместо крови", – говорит он.

Реклама

На такое представления писателя о шахтерской столице, по его словам, повлияли СМИ, остальное – доработала фантазия. "Ведь в обществе существует настроение, что Восток и Запад – в оппозиции, что они разные", – говорит Любко. "Но чем больше я езжу по стране, тем больше убеждаюсь, что вместо оборотней тут живут добрые люди. В Донецке я встретил одну из наиболее интеллигентных публик, и это было для меня большим удивлением. Везде я вижу теплое отношение, сопереживание. Даже, когда я звонил в такси, мне отвечали на украинском". 

Также писатель рассказал, что у жителей Донецка можно было бы поучиться философскому отношению к жизни – это то, что тут культивируется. Дончанам присуща способность подниматься над обыденностью, способность, которая помогает ценить те вещи, которые могут быть источником какого-то вдохновения – а это здесь очень важно".

Отвечая на вопрос о том, как наладить коммуникацию между уголками Украины, писатель ответил, что "культивируя в себе гостеприимство, где бы мы ни были, мы создаем пердпосылки для того, чтобы эта коммуникация налаживалась". И добавил, что не знает, что сейчас происходит на Майдане: "Какое будущее Майдана я не знаю – время покажет".

Реклама

Напомним, 29-летний Любко Дереш - один из самых известных современных украинских авторов, родом со Львова. Главные герои его произведений – подростки и интересные истории из их жизни. Произведения Любка Дереша переведены на несколько европейских языков, в том числе немецкий, польский, итальянский, сербский. С 2008 года ведет программу "Книжная полка" на телеканале КРТ.