Школьник сыграл яичницу и насмешил одесситов до слез

8 сентября 2008, 11:20
16 спектаклей. В Русском драматическом театре стартовали "Встречи в Одессе".

Фестиваль. Школьник женится на сцене Русского драмтеатра, фото О. Шапаренко

6 сентября в Одесском русском драматическом театре премьерой гоголевской "Женитьбы" в постановке его коллектива был открыт фестиваль "Встречи в Одессе". По словам театрального деятеля Леся Танюка, который выступил перед спектаклем, главной задачей фестиваля станет популяризация театрального искусства. "Я начинал свою карьеру актером в Одесском украинском театре и даже успел поучаствовать в двух постановках. К сожалению, обе они были исключены за "идеологическое несоответствие". Но я прекрасно помню вольнолюбивую атмосферу южного города и уверен, что все 16 привезенных превосходных спектаклей будут восприняты публикой на ура", — поведал заслуженный деятель культуры.

Во время премьеры особо выделялась игра одесского актера Олега Школьника, который играл Яичницу. Он заражал своим юмором каждого зрителя, сидящего в зале, играл искренне и по-настоящему смешно. К слову, почти все герои постановки побывали на столе. А стол являлся центральным предметом сценических декораций. На него взгромождались и сваха, и Подколесин, но особенно часто запрыгивал гоголевский Кочкарев — товарищ и сводник жениха Поколесина. Минорным исполнением отличился игравший Степана актер Андрей Шляхов. Его роль подразумевала легкую грусть в постановке, под невеселую мелодию он активно дирижировал невидимым оркестром и мастерски сопровождал некоторые эпизоды игрой на балалайке.

Реклама

В антракте, прохаживаясь в фойе театра, известные режиссеры охотно вступали в разговоры с узнававшими их фанатами и раздавали автографы. Особой популярностью в этот вечер пользовались Сергей Проханов — главный режиссер московского Театра Луны с навсегда прилипшим прозвищем Усатый нянь, ну и, конечно, любимый всеми Александр Калягин — та самая "тетя" из фильма "Здравствуйте, я ваша тетя".

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СПЕКТАКЛИ СТАВЯТ НА СУРЖИКЕ

В рамках третьего театрального фестиваля "Встречи в Одессе" состоялась и пресс-конференция "Русский театр в Украине" с участием директора Русского театра Александра Копайгоры, драматурга Александра Марданя и театральных деятелей Украины и России Леся Танюка и Александра Калягина. Во время беседы поднимались вопросы поддержки молодых театров, проблема меценатства, а вот вокруг языкового вопроса разгорелась настоящая дискуссия. "Украину с Россией связывают не только газовые трубы, есть еще и тысячелетняя история, — говорит Александр Мардань. — Когда приезжаешь в Киев и читаешь идиотский заголовок: "Враг у ворот", понимаешь, что существует недопонимание и просто разные взгляды. Мы же работаем над компромиссом. Русский язык в Украине существует, многочисленные демонстрации тому пример. Но когда стоят бабушки с плакатами: "Мы спасаем русский язык", я ужасаюсь, на каком языке они это делают". Тем не менее драматург уверен, что пройдет немного времени, и все образуется.

Александр Калягин отметил, что увиденное в Русском театре Одессы его устраивает, но признался, что есть театры, где русским языком называют суржик. В свою очередь Александр Копайгора сетовал на то, что не хватает артистов, знающих литературный русский: "Нам остается брать ребят из Днепропетровска и других русскоязычных городов, приходится оценивать не столько актерское мастерство, сколько русскую речь…"