Донецьк – це Україна: жителі бережуть паспорти з тризубом і стоять у чергах за вітчизняними продуктами

6 січня 2016, 07:10
У книжкових магазинах можна купити книги Шевченка та Жадана, а діти вчать вірші українською

Донецьк залишається українським містом. Фото: AFP

Незважаючи на півтора року окупації Донецьк був, є і залишається українським. Всі сумніваються можуть побачити на власні очі, що, незважаючи на зміну вивісок і спроби бойовиків знищити всі прояви українськості, в місті як і раніше зберігається дух країни. "Сегодня" дізналася, наскільки він сильний, цей дух.

МОВА. У школах триває вивчення української мови та літератури – хай не в колишніх обсягах, але все-таки є. На жаль, класів з українською мовою навчання в Донецьку не залишилося, і молодшокласникам довелося переучувати терміни і поняття по-російськи. "А в нашим третьому класі у вересні видали спочатку українські підручники, а потім російські. Діти займаються то по тим, то за цими підручниками, – розповіла донеччанка Людмила Шилкина. – В основному, з книг, виданих в Україні, задають домашні завдання. Нещодавно ми вчили вірш українською мовою. Вчителька суворо оцінювала і знання напам'ять, і чистоту вимови. Тобто українська мова та література – не формально, а повноцінні шкільні предмети".

Реклама

У нечисленних залишилися книгарнях і на книжковому ринку повно книг українською мовою – від дитячих "розмальовок" до сучасних письменників. "Я знайшла одну з останніх книг Сергія Жадана, дитині взяла збірка оповідань Наталі Забіли. Продаються книги Шевченка, Лесі Українки, хрестоматії з української літератури, книги іноземних авторів, перекладені на українську мову. Ціна звичайна, не можу сказати, що сильно завищена або занижена. При мені взяли книгу дитячих казок українською мовою – молода сім'я з дитиною", – розповіла донеччанка Аліна Ковачевич.

і

Фото: Соцмережі

Реклама

Маленьким додатковим штрихом до розповіді донеччанки може служити той факт, що в деяких магазинах і супермаркетах донеччанам вибивають на касі чеки українською мовою і позначкою "фіскальний чек" у нижньому краю чекової стрічки. Також працюють гривневі каси, і біля них рідко коли буває порожньо. Встановлений курс обміну на цих касах – 2,6 рубля за одну гривню, хоча, як ми вже не раз повідомляли, офіційно в торгових мережах міст, підконтрольних бойовикам, встановлений курс – 2:1.

РИНОК. Багато жителів Донецька не без радості зазначили, що українських товарів на полицях магазинів стало більше. Як їх привозять в окуповане місто, про це намагаються не думати. "Знаєте, де одна із найбільших черг на нашому Калінінському ринку? У торговельної точки, де продаються українські сири! Молоко і кисломолочні продукти ми беремо тільки місцевого виробництва так само, як яйця, хліб, майонез, соняшникова олія. Стало більше улюблених соусів українського виробництва, бакалії, вершкового масла. Раніше доводилося вишукувати, а зараз продавці виставляють українське в перший ряд. Ковбаси у нас – лише українські. Люди вже не соромляться говорити вголос, що російські продукти непридатні до їжі. До речі, з Росії дуже багато прострочених приходить, недавно ціла партія пива прийшла з закінченим терміном придатності. Його і так пити неможливо, так воно ще й скисле", – говорить донеччанин Дмитро Коцаренка.

СИМВОЛІКА. Здається, ейфорія у прихильників "ДНР" закінчується. Якщо ще на початку цього року досить багато автомобілів їздили з наклеєними прапорцями псевдореспубліки поверх українського на номерних знаках, то зараз таких одиниці. Кількість розкладних столиків в районі Горсада, де продаються сувеніри з символікою Росії і "ДНР" скоротилося в рази. Таксисти і водії маршруток прибрали подалі "георгіївські стрічки" з дзеркал заднього виду. При цьому в Донецьку поки ще можна купити вишиванку в одному з торгових центрів, а також сувеніри з символікою українського Донецька.

Реклама

Фото: Соцмережі

"Нещодавно я їхав у маршрутці і слухав радіо в телефоні. Перебираючи частоти, наткнувся на українську мову. Спочатку був шокований, а потім почув, що це гумористичне радіо віщає з Києва. Потім ще пару разів чув через шум звуки новин якоїсь української радіостанції, – поділився своєю історією дончанин Сергій Шумко. – У телевізорі, звісно, ніяких українських каналів я не викрутив. Зате в інтернеті повнісінько українських телеканалів. Правда, тільки розважального характеру".

У кіосках преси легко можна купити журнали, що видаються в Україні, російською мовою. У магазинах іграшок добра частина асортименту – звідти, з підконтрольних територій.

Донеччани, втомлені від панування бойовиків в їхньому місті, поки мовчки висловлюють свою позицію у вигляді написів на парканах, причому не завжди цензурних відносно "ДНР". У соціальних мережах користувачі викладають фотографії української символіки в руках на тлі знакових місць Донецька. "Можливо, комусь це здасться звичайним пустощами, але в умовах нинішнього Донецька – це невеликий, але все-таки подвиг громадянина", – зазначає Шумко.

Фото: Соцмережі

ПАСПОРТ. Навіть найактивніші прихильники "ДНР" мають у себе паспорт громадянина України. Жоден "республіканець" не знищив його, як це робили деякі жителі Криму. "О" паспортах ДНР "я взагалі мовчу, кому потрібна недійсна за межами міста папірець? Так що всі жителі Донецька – громадяни України, які мають відповідні документи з тризубом на обкладинці. Втратити паспорт смерті подібно, його відновлюють на підконтрольних територіях, не шкодуючи сил і грошей", – поділився з "Сегодня" дончанин Анатолій Кривенко.

Справа дійшла навіть до того, що на свідоцтві про реєстрацію шлюбу "ім'ям ДНР" у графі "громадянство" ставиться позначка "громадянин України". "Все, буквально всі розуміють, що в" ДНР "видаються липові документи, папірці. Дійсними вважаються тільки українські, будь то довідки, доручення, водійські права та інші документи", – уточнив Кривенко.