У київському метро звучатимуть нові голоси

1 лютого 2018, 11:31
Нові диктори переозвучать назви станцій та попередження для пасажирів

У вагонах. Стали суворіше попереджати пасажирів не ділитися з незнайомцями грошима / Фото: Сергій Ніколаєв

Столичне метро змінить свій "голос". Тут очікуються зміни, пов'язані з оголошенням назв станцій у вагонах метро. Звичний голос диктора Миколи Петренка, який ми чуємо в підземці вже більше 17 років, мінятимуть. Крім того, в підземці хочуть переозвучити назви станцій англійською мовою, оскільки на оголошення диктора було багато нарікань.

Голос Миколи Петренка поступово замінять

Причин для перезапису називають кілька. Одна з них – будівництво двох нових станцій в бік Виноградаря на зеленій гілці підземки. Їх обіцяють побудувати до кінця 2019 року, тому є сенс перезаписати назву всіх станцій по цій гілці.

Реклама

"Ми дуже поважали і любили нашого диктора Миколу Петренка, якого не стало в 2016 році. Його голос звучить в підземці вже більше 17 років. І він був безвідмовним в роботі – міг в будь-який час приїхати і перезаписати потрібне для нас оголошення, якщо, наприклад , відкривалася нова станція. Але його не стало, а метро продовжує розвиватися, і нам потрібні нові голоси. До речі, і до Петренка в підземці були інші диктори. Але ми хочемо, щоб "голосом метро" залишився саме чоловічий баритон", – розповіли "Сегодня"в прес-службі метрополітену.

Там кажуть, що після того, як помер Микола Петренко, їм надійшло багато пропозицій від відомих артистів, музикантів, ведучих з пропозицією переозвучити голос метро.

"Пропозицій було досить багато. Але нам не підходить поодинока участь, потрібно, щоб диктор був готовий в будь-який час приїхати до нас і переозвучити оголошення. До того ж це неоплачувана робота. Ми не шукаємо людей, які хочуть бути "зірками", ми шукаємо людей, які будуть згодні нам допомагати на волонтерських засадах", – говорить "Сегодня" радник начальника Київського метрополітену Наталія Макогон.

За її словами, голос Петренка буде витіснятися поступово.

"На жаль, але це так. У нас будуть відкриватися нові станції. І всі оголошення потрібно перезаписувати по-новому. Крім того, депутати Київради вирішили перейменувати станцію метро "Петрівка" в "Почайна", і коли рішення буде остаточно прийнятим, доведеться перезаписати оголошення на всіх станціях по синій гілці", – говорить Макогон.

Перезапишуть оголошення англійською мовою

У метро вирішили перезаписати і оголошення англійською мовою. На них було дуже багато скарг від пасажирів. Особливо на слово "кашин" (з англ. "Увага!"). "Невже, нарешті, я не почую більше: "Кашин! Зе дорз а клозінг"?" – жартує киянин Богдан Приходько.

Реклама

У метро кажуть, що в якості експерименту записали нові оголошення англомовного диктора на червоній гілці. Хто саме озвучив ці оголошення, не розголошують, мовляв, попередній диктор дуже образився на критику. Втім, і на них вже нарікають громадяни.

Переозвучать попередження

У метрополітені кажуть, що нові голоси в метро їм потрібні для озвучення та інших оголошень, які звучать на ескалаторі і у вагонах підземки. Наприклад, про те, що потрібно поступатися місцем людям похилого віку, дітям і вагітним жінкам. Або інформацію про те, як діяти при виявленні підозрілих сумок або пакетів на станціях, як вести себе в разі пожежі у вагоні, а також попередження для пасажирів не давати гроші невідомим громадянам у вагонах метро.

"Ми хочемо, щоб ці оголошення зазвучали по-новому. До старих люди вже, на жаль, звикли і не реагують на них так, як раніше. Наприклад, нещодавно ми повністю оновили оголошення, які звучать в вагонах з проханням до пасажирів не надавати гроші тим, хто просить в метро. Ми скоротили ці оголошення, прибравши інформацію про "неперевірених організаціях". Тепер просто попереджаємо людей: ті, що просять, можуть бути шахраями", – розповіли нам в метро.